Richteren 20:42

SVZo wendden zij zich voor het aangezicht der mannen van Israel naar den weg der woestijn; maar de strijd kleefde hen aan, en die uit de steden vernielden ze in het midden van hen.
WLCוַיִּפְנ֞וּ לִפְנֵ֨י אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־דֶּ֣רֶךְ הַמִּדְבָּ֔ר וְהַמִּלְחָמָ֖ה הִדְבִּיקָ֑תְהוּ וַאֲשֶׁר֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים מַשְׁחִיתִ֥ים אֹותֹ֖ו בְּתֹוכֹֽו׃
Trans.wayyifənû lifənê ’îš yiśərā’ēl ’el-dereḵə hammiḏəbār wəhammiləḥāmâ hiḏəbîqāṯəhû wa’ăšer mēhe‘ārîm mašəḥîṯîm ’wōṯwō bəṯwōḵwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Pad, Straat, Weg, Woestijn

Aantekeningen

Zo wendden zij zich voor het aangezicht der mannen van Israel naar den weg der woestijn; maar de strijd kleefde hen aan, en die uit de steden vernielden ze in het midden van hen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּפְנ֞וּ

Zo wendden zij zich

לִ

-

פְנֵ֨י

voor het aangezicht

אִ֤ישׁ

der mannen

יִשְׂרָאֵל֙

van Israël

אֶל־

naar

דֶּ֣רֶךְ

den weg

הַ

-

מִּדְבָּ֔ר

der woestijn

וְ

-

הַ

-

מִּלְחָמָ֖ה

maar de strijd

הִדְבִּיקָ֑תְהוּ

kleefde hen aan

וַ

-

אֲשֶׁר֙

en die

מֵ

-

הֶ֣

-

עָרִ֔ים

de steden

מַשְׁחִיתִ֥ים

vernielden

אוֹת֖וֹ

ze

בְּ

-

תוֹכֽוֹ

in het midden


Zo wendden zij zich voor het aangezicht der mannen van Israël naar den weg der woestijn; maar de strijd kleefde hen aan, en die uit de steden vernielden ze in het midden van hen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!